Thứ bảy, ngày 11 tháng năm năm 2013
Thứ năm, ngày 09 tháng năm năm 2013
Thứ ba, ngày 07 tháng năm năm 2013
Thứ năm, ngày 25 tháng tư năm 2013
Bất mãn chưa từng thấy?
Nhật báo New York Times hôm
thứ Tư ngày 24/4 vừa đăng một bài báo về lòng tin của người
dân Việt Nam vào sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản trong tình
hình khó khăn hiện nay.
![]() |
| Tình hình kinh tế chính trị Việt Nam đang xấu đi rất nhiều |
Dưới tiêu đề ‘Những lúc khó
khăn cũng là lúc bất đồng và trấn áp công khai nở rộ ở Việt
Nam’, nhà báo Thomas Fuller của New York Times đã đưa ra quan sát
này trong một lần đi tìm hiểu thực tế mới đây ở thành phố Hồ
Chí Minh.
Nhân vật chủ đạo trong bài
báo là giáo sư Nguyễn Phước Tương (tức Tương Lai), cựu cố vấn
của hai đời thủ tướng Việt Nam.
Ngoài ra ký giả này cũng
đã trao đổi với ông Trương Huy San (tức nhà báo Huy Đức), một
cựu cố vấn khác của thủ tướng là Tiến sỹ kinh tế Lê Đăng
Doanh, cũng như một số nhà quan sát khác để tìm hiểu về tình
hình kinh tế chính trị của Việt Nam hiện nay.
Thứ sáu, ngày 19 tháng tư năm 2013
Bắt được nghi phạm đánh bom Boston
-
Thị trưởng Boston, ông Tommenio nói qua điện đàm cảnh sát: "Thị trưởng của các anh rất tự hào về các anh."cách đây 8 phút -
Một chiếc xe cứu thương đưa nghi phạm thứ hai ra khỏi đường Franklin dưới sự hộ tống của cảnh sátcách đây 11 phút
Tin Tức
Hoa Kỳ tiếp tục tìm cứu trong vụ nổ ở Texas
CỠ CHỮ
19.04.2013
Cảnh sát nói rằng có đến 15 đã chết và hơn 150 người bị thương sau vụ nổ tối thứ Tư trong thị trấn nông nghiệp West ở Texas.
Nhà chức trách nghĩ rằng có thể tìm thấy thêm người chết trong lúc họ đang lục soát khoảng 80 căn nhà đã bị sập sau vụ nổ, có lẽ là do một ngọn lửa.
Các nhà điều tra quan tâm về các hóa chất nguy hiểm tại nhà máy.
Một đơn vị Vệ binh Quốc gia đã được đưa đến nơi để theo dõi các loại khí thải nguy hiểm.
Hôm thứ Năm, ông Rick Perry, Thống đốc tiểu bang Texas gọi vụ nổ là một “cơn ác mộng.” Ông cho biết các thông tin về nạn nhân vẫn còn “rất sơ bộ.”
trực tiếp Săn lùng nghi phạm đánh bom Boston
-
Danh tính viên cảnh sát MIT bị nghi phạm bắn đã được công bố: Sean Collier, 26 tuổi.cách đây 15 phút -
FBI mới cập nhật thông tin về nghi phạm vụ đánh bom tại
Boston với hình ảnh và video.cách đây 19 phút từ FBI -
BBC Monitoring (Bộ phận điểm tin nước ngoài của BBC): Người sử dụng internet tại Chechnya phản ứng mạnh với tin đưa từ Boston. Một số người nói nhà chức trách Hoa Kỳ đang đổ lỗi vụ nổ cho người Chechnya trong khi những người khác bày tỏ khả năng sẽ có hệ lụy xấu với người Chechnya tại châu Âu.cách đây 24 phút từ BBC Monitoring
-
Reuters đưa tin Dzhokhar Tsarnaev (nghi phạm thứ hai) từng đăng link trên các trang web đạo Hồi, kêu gọi tự trị cho Chechen.cách đây 27 phút
Thứ hai, ngày 15 tháng tư năm 2013
Thư Bộ đội cụ Hồ gửi anh lính Miền Nam
Nguyễn Bá Chổi (Danlambao)
- Nguyễn Bá Chổi vừa nhận được lá thư dưới đây của của một cựu bộ đội
cụ Hồ qua đường bưu điện. Nhận thấy nội dung liên quan đến “đại thắng
mùa xuân” mà “đảng ta” đang chuẩn bị ăn mừng ngày kỷ niệm lần thứ 38,
Chổi xin quá giang Danlambao
cho đăng lại nơi đây sau khi được sự đồng ý của tác giả bức thư với
điều kiện dấu tên. Tiện thể, người nhận xin gửi nơi đây lời cám ơn đến
anh cựu “giải phóng quân” Cách Mạng đã chia sẻ tâm sự phản tỉnh với
“Ngụy quân”.
Thẹn mình đá nát vàng phai (Kiều)
Top of Form
Botto
Còn bao người nhớ những
KHỔ ĐAU và TỦI NHỤC qua những năm trong trại tù khổ sai "cải tạo",
cũng như sự GIAN KHỔ của những BÀ VỢ tù cải tạo???
Còn bao người hiểu "rằng hận thù cho sức mạnh, làm ta sống còn "
*
Thẹn mình đá nát vàng
phai (Kiều)
Giữa năm 1976, từ trại Long Giao, Nguyễn bị đưa ra Bắc, cùng với
các thành phần "ác ôn, có nợ máu" gồm An Ninh, Tình Báo, Chiến
Tranh Chính Trị, Bộ Binh, Cảnh Sát, Tuyên Úy –toàn thứ dữ dằn dưới mắt Việt
Cộng. Gần ba ngàn người bị xếp như cá hộp dưới hai khoang hầm tàu chở than,
nguyên là của Việt Nam Thương Tín được cải danh Sông Hương. Ai ở đâu là chết dí
chỗ đấy, tiểu tiện phải bước qua những thân người nằm rũ liệt, nghe chửi thề
inh ỏi khi lỡ đạp lên bụng một ông khó tính, mới đến được cái thùng gỗ nhỏ đặt
ở cầu thang. Nước uống và lương khô được thòng dây xuống, y như cảnh trong một
phim buôn bán nô lệ đã xem đâu rồi. Hai ngày sau cập bến Hải Phòng. Xe lửa
và molotova bít bùng dàn chào sẵn để rước về các vùng biên giới, như Yên Bái,
Lao Kay... Bạn bè lạc nhau từ đây. Nguyễn đi Hoàng Liên Sơn. Cửa toa đóng
kín, khiến hai ông trung tá chết ngộp, xác vứt bên đường. Ngồi xe hơi thì bị
trẻ con ném đá, và những bà già Bắc kỳ tốc váy chửi rủa tục tằn, với sự đồng
lõa của bọn cán bộ.
Thứ bảy, ngày 13 tháng tư năm 2013
Đi Trong vòng quay
Đi Trong Vòng Quay
Thơ thiền thì cũng chỉ là thơ.
Thơ thẩn thiền thơ mãi đời chờ.
Vòng quay đi mãi ta nào biết.
Ta trôi về đây thêm chơ vơ.
Không thể ngừng đi ta cứ đi.
Ta đi cho hết tuổi xuân thì.
Ngừng đi ta sẽ ngừng hiện hữu.
Ta sẽ lìa xa cõi mê si.
Ta không còn đi trong vòng quay.
Trần thế mênh mang khúc cuồng say.
Lạc bước chân như vang tiếng gọi.
Một đời mê mãi chốn tàn phai.
Ta biết nơi nào ta sẽ đi?
Nơi nao tìm lại tuổi xuân thì.
Nơi nao tìm được người yêu dấu.
Tìm được chính mình... Ta sẽ đi.
(April 2013 ở một nơi rất xa).
Hãy gọi tôi bằng tên thật của tôi.
Dịch thuật là sự thất bại của ngôn ngữ, dịch là đánh mất nét hoang sơ,
làm mịt mờ đi tư tưởng, còn dịch thơ là chuyện không tưởng, hoang đường u
mê ngàn năm ngu muội. Thơ là để cảm nhận, để mê say, để nhớ thương mơ
mộng.
Con người mê mãi trong vòng quay đời người điên rồ cuồng dại,
day and day going in circles never stop. Những ngày trôi qua như dòng
nước chảy.
(Từ bài thơ Going in Circles của Thích Nhất Hạnh).
Đi Trong Vòng Quay
Thơ thiền thì cũng chỉ là thơ.
Thơ thẩn thiền thơ mãi đời chờ.
Vòng quay đi mãi ta nào biết.
Ta trôi về đây thêm chơ vơ.
Không thể ngừng đi ta cứ đi.
Ta đi cho hết tuổi xuân thì.
Ngừng đi ta sẽ ngừng hiện hữu.
Ta sẽ lìa xa cõi mê si.
Ta không còn đi trong vòng quay.
Trần thế mênh mang khúc cuồng say.
Lạc bước chân như vang tiếng gọi.
Một đời mê mãi chốn tàn phai.
Ta biết nơi nào ta sẽ đi?
Nơi nao tìm lại tuổi xuân thì.
Nơi nao tìm được người yêu dấu.
Tìm được chính mình... Ta sẽ đi.
(April 2013 ở một nơi rất xa).
Hãy gọi tôi bằng tên thật của tôi.
Dịch thuật là sự thất bại của ngôn ngữ, dịch là đánh mất nét hoang sơ, làm mịt mờ đi tư tưởng, còn dịch thơ là chuyện không tưởng, hoang đường u mê ngàn năm ngu muội. Thơ là để cảm nhận, để mê say, để nhớ thương mơ mộng.
Con người mê mãi trong vòng quay đời người điên rồ cuồng dại, day and day going in circles never stop. Những ngày trôi qua như dòng nước chảy.
(Từ bài thơ Going in Circles của Thích Nhất Hạnh).
Thơ thiền thì cũng chỉ là thơ.
Thơ thẩn thiền thơ mãi đời chờ.
Vòng quay đi mãi ta nào biết.
Ta trôi về đây thêm chơ vơ.
Không thể ngừng đi ta cứ đi.
Ta đi cho hết tuổi xuân thì.
Ngừng đi ta sẽ ngừng hiện hữu.
Ta sẽ lìa xa cõi mê si.
Ta không còn đi trong vòng quay.
Trần thế mênh mang khúc cuồng say.
Lạc bước chân như vang tiếng gọi.
Một đời mê mãi chốn tàn phai.
Ta biết nơi nào ta sẽ đi?
Nơi nao tìm lại tuổi xuân thì.
Nơi nao tìm được người yêu dấu.
Tìm được chính mình... Ta sẽ đi.
(April 2013 ở một nơi rất xa).
Hãy gọi tôi bằng tên thật của tôi.
Dịch thuật là sự thất bại của ngôn ngữ, dịch là đánh mất nét hoang sơ, làm mịt mờ đi tư tưởng, còn dịch thơ là chuyện không tưởng, hoang đường u mê ngàn năm ngu muội. Thơ là để cảm nhận, để mê say, để nhớ thương mơ mộng.
Con người mê mãi trong vòng quay đời người điên rồ cuồng dại, day and day going in circles never stop. Những ngày trôi qua như dòng nước chảy.
(Từ bài thơ Going in Circles của Thích Nhất Hạnh).
Thứ năm, ngày 28 tháng ba năm 2013
Thứ năm, ngày 14 tháng ba năm 2013
GS. Nghiêm Thẩm: Vị giáo sư anh hùng - Nhà khoa học chân chính
|
Thứ tư, ngày 13 tháng ba năm 2013
Thứ sáu, ngày 01 tháng ba năm 2013
Thực hư xung đơn vị 61398
Thực hư xung quanh đơn vị 61398

Tổng
thống Mỹ Obama cảnh báo rằng đe dọa từ mạng là một trong những thách
thức nghiêm trọng nhất đối với quốc gia, còn Bộ trưởng Quốc phòng Leon
Panetta thì nói an ninh mạng thực sự quan trọng khi một số nước đang có
khả năng tạo ra một “vụ Trân Châu Cảng trên mạng”.
Vấn
đề này được đặt ra sau khi một báo cáo dài 74 trang của Công ty An ninh
mạng Mandiant của Mỹ đưa ra những khuyến cáo nhạy cảm. Lập tức quan hệ
Mỹ - Trung lại trở nên căng thẳng sau khi Washington tố cáo Bắc Kinh
đứng sau các vụ tấn công mạng, cùng những vụ đánh cắp thông tin nhạy
cảm.
Thứ tư, ngày 27 tháng hai năm 2013
Thơ Lê Từng
Khúc tiễn xuân đàn
Khúc tiễn xuân đàn hoa lá rơi
Mắt trăng khuyết rượu hũ rung trời
Luyến lưu viễn xứ đường quạnh quẽ
Nào dễ chia phôi luống rụng rời
Đợi chờ
Em về tỉnh giấc gió trăng
Hoàng hôn phủ phục ươm tằm xe tơ
Tâm như minh mẫn định giờ
Suối xanh bảo bọc hồn thơ bất kỳ
Rồi mai em đi
Có một lần thiên thu mời gọi
Nắng mập mờ cánh én chiều nâu
Rồi em đi vỡ òa triền dốc
Mưa che thân gió bụi thương sầu
Khúc tiễn xuân đàn
Khúc tiễn xuân đàn hoa lá rơi
Mắt trăng khuyết rượu hũ rung trời
Luyến lưu viễn xứ đường quạnh quẽ
Nào dễ chia phôi luống rụng rời
Đợi chờ
Em về tỉnh giấc gió trăng
Hoàng hôn phủ phục ươm tằm xe tơ
Tâm như minh mẫn định giờ
Suối xanh bảo bọc hồn thơ bất kỳ
Khúc tiễn xuân đàn hoa lá rơi
Mắt trăng khuyết rượu hũ rung trời
Luyến lưu viễn xứ đường quạnh quẽ
Nào dễ chia phôi luống rụng rời
Đợi chờ
Em về tỉnh giấc gió trăng
Hoàng hôn phủ phục ươm tằm xe tơ
Tâm như minh mẫn định giờ
Suối xanh bảo bọc hồn thơ bất kỳ
Rồi mai em đi
Có một lần thiên thu mời gọi
Nắng mập mờ cánh én chiều nâu
Rồi em đi vỡ òa triền dốc
Mưa che thân gió bụi thương sầu
Có một lần thiên thu mời gọi
Nắng mập mờ cánh én chiều nâu
Rồi em đi vỡ òa triền dốc
Mưa che thân gió bụi thương sầu
Thư cho bạn
Thư cho bạn . ( Lê Từng )
Ai bảo mày sinh ra chốn núi đồi chỉ có mưa và nắng .Mưa xối xả , mưa rã rích , ,cuồng si,Mưa như thác lũ, trôi cuốn mày đi ,vướng trên đồi, mặc mày ngo ngoe dảy dụa ,gào thét .Ai bảo mày sinh ra và sống chốn nắng cháy da người,ngày ngày làm bạn với đàn bò nhai cỏ khô .Để mày ngây ngô ,khùng dại ,ngao ngán.Cho nắng cháy rụi mày ,,cho thân xác mày héo khô. Từng ngày và từng ngày mày vẽ những mơ ước xa xôi nhưng chưa bao giờ thấy lại lúc mày sắp chết.Để lại những ngổn ngang ,tơ vương khắp nẻo đương đời .
Ai bảo mày sinh ra chốn núi đồi chỉ có mưa và nắng .Mưa xối xả , mưa rã rích , ,cuồng si,Mưa như thác lũ, trôi cuốn mày đi ,vướng trên đồi, mặc mày ngo ngoe dảy dụa ,gào thét .Ai bảo mày sinh ra và sống chốn nắng cháy da người,ngày ngày làm bạn với đàn bò nhai cỏ khô .Để mày ngây ngô ,khùng dại ,ngao ngán.Cho nắng cháy rụi mày ,,cho thân xác mày héo khô. Từng ngày và từng ngày mày vẽ những mơ ước xa xôi nhưng chưa bao giờ thấy lại lúc mày sắp chết.Để lại những ngổn ngang ,tơ vương khắp nẻo đương đời .
Chủ nhật, ngày 17 tháng hai năm 2013
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)




